• صفحه اصلی
  • مرور
    • شماره جاری
    • بر اساس شماره‌های نشریه
    • بر اساس نویسندگان
    • بر اساس موضوعات
    • نمایه نویسندگان
    • نمایه کلیدواژه ها
  • اطلاعات نشریه
    • درباره نشریه
    • اهداف و چشم انداز
    • اعضای هیات تحریریه
    • همکاران دفتر نشریه
    • اصول اخلاقی انتشار مقاله
    • بانک ها و نمایه نامه ها
    • پیوندهای مفید
    • پرسش‌های متداول
    • فرایند پذیرش مقالات
    • اخبار و اعلانات
  • راهنمای نویسندگان
  • ارسال مقاله
  • داوران
  • تماس با ما
 
  • ورود به سامانه ▼
    • ورود به سامانه
    • ثبت نام در سامانه
  • English
صفحه اصلی فهرست مقالات مشخصات مقاله
  • ذخیره رکوردها
  • |
  • نسخه قابل چاپ
  • |
  • توصیه به دوستان
  • |
  • ارجاع به این مقاله ارجاع به مقاله
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • اشتراک گذاری اشتراک گذاری
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter Telegram
دانش سرمایه‌گذاری
مقالات آماده انتشار
شماره جاری
شماره‌های پیشین نشریه
دوره دوره 6 (1396)
دوره دوره 5 (1395)
شماره شماره 20
شماره شماره 19
شماره شماره 18
شماره شماره 17
دوره دوره 4 (1394)
دوره دوره 3 (1393)
دوره دوره 2 (1392)
دوره دوره 1 (1391)
برادران, عبداله, اربابی, محمدرضا. (1395). نقش صنعت ترجمه در اقتصاد دانش بنیان: سرمایه گذاری یا سرمایه سوزی علمی و فرهنگی. دانش سرمایه‌گذاری, 5(17), 253-262.
عبداله برادران; محمدرضا اربابی. "نقش صنعت ترجمه در اقتصاد دانش بنیان: سرمایه گذاری یا سرمایه سوزی علمی و فرهنگی". دانش سرمایه‌گذاری, 5, 17, 1395, 253-262.
برادران, عبداله, اربابی, محمدرضا. (1395). 'نقش صنعت ترجمه در اقتصاد دانش بنیان: سرمایه گذاری یا سرمایه سوزی علمی و فرهنگی', دانش سرمایه‌گذاری, 5(17), pp. 253-262.
برادران, عبداله, اربابی, محمدرضا. نقش صنعت ترجمه در اقتصاد دانش بنیان: سرمایه گذاری یا سرمایه سوزی علمی و فرهنگی. دانش سرمایه‌گذاری, 1395; 5(17): 253-262.

نقش صنعت ترجمه در اقتصاد دانش بنیان: سرمایه گذاری یا سرمایه سوزی علمی و فرهنگی

مقاله 14، دوره 5، شماره 17، بهار 1395، صفحه 253-262  XML اصل مقاله (225 K)
نویسندگان
عبداله برادران1؛ محمدرضا اربابی2
1عضو هیات علمی دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی
2کارشناس ارشد مطالعات ترجمه ، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی
چکیده
سرمایه گذاری علمی و فرهنگی از مفاهیم نوظهور در اقتصاد دانش بنیان است. از جمله موضوع ترجمه که
اخیرا در ایران با نگاه صنعتی و اقتصادی مورد توجه قرار گرفته است. صنعت ترجمه در دنیا مفهومی ریشه دار و
بنیادین دارد که تمامی اجزای آن به صورت هدفمند و ساختاری یافته مشغول فعالیت هستند. این صنعت در
ایران اسلامی نوپا بوده و شکل گیری آن به سال 9831 برمی گردد. با این وجود ترجمه به عنوان یک عمل
ریشه ای دیرپا در ایران دارد و ظرفیت های متعددی را در عرصه علمی و فرهنگی ایجاد کرده است. در این مقاله
با نگاهی آسیب شناختی به اهمیت و جایگاه صنعت ترجمه در انتقال علم و تکنولوژی و ایدولوژی خواهیم
پرداخت تا به این سوال پاسخ داده شود که آیا می توان این صنعت را به عنوان سرمایه گذاری مورد توجه
قرارداده و زایش و منفعت اقتصادی را به دنبال داشته باشد.
کلیدواژه‌ها
اقتصاد دانش بنیان؛ صنعت ترجمه؛ سرمایه گذاری؛ صنایع دانش پایه
عنوان مقاله [English]
The translation industry in the knowledge-based economy: investment capital, Scientific and Cultural fires
نویسندگان [English]
Abdollah Baradaran1؛ Mohammadreza Arbabi2
چکیده [English]
Scientific and cultural investment is an emerging concept in knowledge based economy. Recently, translation in Iran is considered as one of the manifestations of this notion and went under scrutiny. The fact that translation industry has a fundamental concept in today’s world, causes it’s elements work together systematically and objectively. Although this industry in Iran is newly founded, and it’s formation gets back to 1389, it has been practiced for long and has established numerous scientific and cultural potentials. In this article, the significance and the place of translation industry and it’s role in the transfer of ideology, science and technology will be discussed. The authors also try to answer the question wheather this industry can be used for investment, in a way that can enhance the economic revenue.
کلیدواژه‌ها [English]
knowledge based economy, translation industry, capital gains, knowledge based industries
مراجع

معمارنژاد عباس. اقتصاد دانش‌بنیان: الزامات، نماگرها،موقعیت ایران،‌ چالش‌ها و راهکارها. 1. 1384; 1 (1) :83-108

صحیفه امام، جلد 13، ص 280

عبدالحسین آذرنگ (1393)، تاریخ ترجمه در ایران، http://cgie.org.ir/fa/news/24073

محمدرضا اربابی (1392)، صنعت ترجمه؛ بایستگی ها و شایستگی ها، همایش بین المللی مطالعات بین رشته ای ترجمه، دانشگاه بین المللی امام رضا (ع)

محمدرضا اربابی (1390)، صنعت ترجمه از شعار تا واقعیت؛ روزنامه کیهان                 

ابلاغ سیاست های کلی علم و فناوری، وبگاه رسمی مقام معظم رهبری؛

 http://farsi.khamenei.ir/news-content?id=27599

آمار
تعداد مشاهده مقاله: 549
تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 236
صفحه اصلی | واژه نامه اختصاصی | اخبار و اعلانات | اهداف و چشم انداز | نقشه سایت
ابتدای صفحه ابتدای صفحه

Journal Management System. Designed by sinaweb.